Guangdong CO2 Utilization Technical Report广东省二氧化碳利用技术及潜力2014/D05讨论待修改稿 Draft for Discussion and Further Revision2009 年,中国国务院提出 2020 年温室气体排放行动目标,并在 2010 年把广东省列为低碳试点省份。英国能源与气候变化部与广东省发展及改革委员会在广东省省长朱小丹的见证下于 2013 年 9 月在伦敦签订了推动低碳合作的联合声明,以深化双方合作,其中强调了开展碳捕集与封存(CCS)合作的重要性。2013 年 12 月 18 日中英(广东)碳捕集,利用与封存产业促进与学术交流中心,即中英(广东)CCUS 中心正式成立。中心致力于推动大型 CCUS 项目的示范,应对人类面临的温室气体排放的挑战,为中国面对的雾霾、水污染的问题提供国际合作平台,催化清洁化石能源技术产业化,以及培养相关专业人才。支持单位:中心发起机构:CCUSCCUSIn 2009, China’s State Council proposed its 2020 goal for greenhouse gas emissions, and then in 2010 made Guangdong a low carbon pilot province. Guangdong has made remarkable achievements in greenhouse gas emission control to which the UK-China low carbon cooperation has contributed significantly. In September 2013 the UK Department of Energy and Climate Change (DECC) signed a joint statement in London with the Guangdong Development and Reform Commission, witnessed by governor Zhu Xiaodan of Guangdong Province, to strengthen low carbon cooperation. The joint statement highlights the importance of collaborating in Carbon Capture and Storage (CCS). Supported by the Guangdong and UK governments, the UK-China ( G u a n g d o n g ) C a r b o n C a p t u re , Utilisation and Storage Industry Promotion and Academic Collaboration Centre (the “Centre”) was officially founded on December 18th, 2013. The Centre is committed to promoting the demonstration of large-scale CCUS projects to tackle greenhouse gas emissions. At the same time, the Centre will also provide an interna...